miércoles, 21 de octubre de 2015

Génesis - Wikipedia, la enciclopedia libre

Génesis - Wikipedia, la enciclopedia libre




Génesis
de Moisés y valor desconocido
Adam-und-Eva-1513.jpg

Adán y Eva, de Lucas Cranach el Viejo
Género Libro sagrado
Idioma Hebreo bíblico
Título original Γένεσις (griego)

בְּרֵאשִׁית (hebreo).
Pentateuco
sin valor Génesis Éxodo
[editar datos en Wikidata]
Génesis es el primer libro de la Torá (‘La Ley’ o Pentateuco) y también el primer libro del Tanaj, la Biblia hebrea (conocida por los cristianos como el Antiguo Testamento). En hebreo los libros del Pentateuco se conocen por su primera palabra, así que para los hebreos este libro es Bereshit ('En el principio').


El nombre génesis proviene del griego γένεσις (/guénesis/), ‘nacimiento, creación, origen’, en Génesis 2:4. En hebreo
esta palabra «génesis» se dice תּוֹלֵדוֹת (‘generación’) aunque como
título del libro se utiliza בְּרֵאשִׁית (/bereshít/), ‘en el principio’,
siguiendo Génesis 1:1).



Índice

Autor y fecha de composición

El Libro del Génesis no menciona a ningún autor. Muchos
estudios académicos están de acuerdo en que tiene varias fuentes,
redactadas por varios religiosos, por ejemplo en la época del cautiverio
en Babilonia, y que tiene muchos autores (hipótesis documentaria o hipótesis JEDSR).


Durante la mayor parte del siglo XX, los estudios académicos sobre los orígenes del génesis estuvieron dominados por la hipótesis documentaria formulada por Julius Wellhausen a finales del siglo XIX.[cita requerida] Esta hipótesis ve el Génesis como una compilación de fuentes inicialmente independientes: el texto J, llamado así por su uso del término YHWH (JHWH en alemán) como el nombre de Dios; el texto E, llamado así porque usa Elohim como el nombre de Dios; y el texto P, o fuente sacerdotal, debido a su preocupación por el sacerdocio de Aarón
y los levitas. Estos textos fueron compuestos de manera independiente
entre el 950 y el 500 a. C. y sufrieron numerosos procesos de redacción,
culminando en su forma actual alrededor del 450 a. C. Se han
identificado varias fuentes adicionales que no se pueden atribuir a
ninguno de los tres documentos originales, especialmente Génesis 14 (la batalla de Abraham y los «reyes de Oriente») y la «bendición de Jacob».


La tradición sostiene que Moisés escribió el Pentateuco (los ‘cinco libros’ que contienen al Génesis). Entre los estudiosos medievales esta tradición se mantuvo incuestionada hasta la hipótesis de Wellhausen.


En la primera mitad del siglo XX, la ciencia de la arqueología bíblica, desarrollada por William F. Albright y sus seguidores, combinada con la aplicación de nuevos métodos de estudio como la crítica de fuentes y la historia de la tradición, desarrollada por Hermann Gunkel, Robert Alter y Martin Noth, parecen demostrar que las historias del Génesis están basadas en tradiciones orales del II milenio a. C.. Así, a mediados del siglo XX parecía que la arqueología y el mundo académico habían reconciliado la hipótesis de Wellhausen con una versión modificada de la autoría de Moisés.


Este consenso fue roto en los años 70 con la publicación de dos
libros: "La historicidad de las narraciones patriarcales" (1974) de
Thomas L. Thompson y "Abraham en la historia y la tradición" (1975) de
John Van Seter. En ellos se señalaba que la evidencia arqueológica que
conectaba al autor del Génesis al II milenio a. C., podría
apuntar igualmente al I milenio y que las tradiciones orales no eran tan
fácilmente recuperables como Gunkel y otros habían afirmado. Un tercer
trabajo, "La fabricación del Pentateuco" (1987) de R. N. Whybray
analizaba las asunciones que subyacían en el trabajo de Wellhausen y
las consideró ilógicas y poco convincentes, mientras que William G.
Dever atacó las bases filosóficas de la arqueología bíblica de
Albrightean, argumentando que no era ni deseable ni posible usar la Biblia para interpretar los registros arqueológicos.


Actualmente las teorías mayoritarias se pueden dividir en tres grupos:


  1. Revisiones del modelo documental de Wellhausen, de los que el modelo de Friedman es uno de los más conocidos.1
  2. Modelos fragmentarios, como el de R. N. Whybray, que ven la Torah
    como el producto de un único autor trabajando a partir de una multitud
    de pequeños fragmentos más que de extensas fuentes coherentes.2
  3. Modelos suplementarios como el de John Van Seter, que ve en el Génesis la adición gradual de material a lo largo de muchos siglos por muchos autores.3

Origen del nombre «Génesis»

El nombre griego proviene del contenido del libro: el origen del mundo, el género humano y el pueblo judío,
la genealogía de toda la humanidad desde el comienzo de los tiempos.
También "génesis" tiene el sentido de "prólogo", ya que la historia
judía comienza propiamente con el Éxodo, del cual el Génesis
es simplemente un prolegómeno. Este título aparece en la Versión de los
Setenta o Septuaginta Griega. En hebreo, el libro se llama
«Bere'schíth»: "En el Principio", que se toma de la primera palabra de
la frase de apertura.


Según el Génesis, el hombre fue creado a imagen y semejanza de
Dios. Varios de los personajes de este libro son relevantes para el
pueblo judío: Noé, Abraham, Isaac, Jacob y José, por ejemplo.


División tradicional

Es costumbre de los judíos dividir el libro —al igual que el resto de los libros del Pentateuco— en doce parashiot o lecturas semanales, cada una de las cuales es leída cada semana en el ciclo anual de lecturas de la Torá.


Temas principales

Los temas básicos de los que se ocupa este libro son tres: la
Promesa, la Elección y la Alianza. En esto no es original, ya que los
tres se repiten a lo largo de toda la Torá, pero cada uno de ellos es dominante en distintas partes del Génesis.


En la historia primitiva las intenciones de Yahweh
(Dios) se ven obstaculizadas por la infidelidad del Hombre. En la
historia de Abraham la fe es abandonada, puesta a prueba y resulta
victoriosa al final para ser restaurada completamente; quienes no la han
perdido nunca, se ven recompensados. En tiempos de Jacob se explica que
la elección de Dios por el pueblo judío no persigue ningún fin espurio,
sino que es generosa y desinteresada. Con José, por fin, la Providencia
frustra los malos impulsos humanos y los dirige pacientemente para
hacerlos cumplir, en última instancia, con los planes y objetivos del
diseño divino.


Géneros literarios

El Génesis encaja exactamente en la definición de libro histórico
bíblico, recordando siempre que el término "histórico" no debe
entenderse en el sentido que se otorga a la historiografía moderna. Esto
es especialmente cierto para los capítulos sobre los orígenes y para la
historia de los patriarcas.


Pero el Génesis también es lo siguiente:


  • Historia de familia: una larga serie de biografías, cronologías y
    genealogías de antepasados que se centran en los acontecimientos
    familiares despreciando los hechos políticos o religiosos. No sigue la
    sucesión de gobiernos sino la de los parientes.
  • Historia popular: Suele detenerse en minucias argumentales que
    pueden interesar al pueblo llano y frecuentemente omite hechos que
    parecen esenciales a los historiadores modernos.
  • Historia religiosa: Todo lo narrado es visto bajo el criterio de que
    es consecuencia de la acción directa de Yahweh, el Dios único, que
    interviene incuestionablemente en todos y cada uno de los momentos
    decisivos. Además, todos los hechos se agrupan y se explican en función
    de postulados teológicos destinados a probar una u otra tesis
    religiosas.
A pesar de estas precisiones, el Génesis da toda la impresión
de narrar -en la historia de los patriarcas- hechos que fueron o semejan
ser reales, dando unas muy vívidas imágenes del origen y migraciones
del pueblo hebreo, de sus raíces étnicas y lingüísticas y de sus
estructuras morales, sociales y culturales.


Interpretaciones de la creación del mundo y el relato del Edén


Abraham presenta a Isaac en sacrificio.
Para muchos, los once primeros capítulos del Génesis merecen
ser considerados aparte del resto, pues describen en una forma popular
el origen y creación del mundo, el hombre y la vida en general. En la
actualidad, la gran mayoría de los cristianos consideran los primeros
capítulos del Génesis como escritos simbólicos, que no deben ser
entendidos literalmente. Sin embargo, unos pocos creen que son
históricamente correctos.


La historia de la creación del mundo comienza con una contradicción
sustancial entre el primer capítulo y el segundo capítulo del Génesis. En el primer capítulo Dios
crea primero a los animales, y entonces crea al hombre y a la mujer a
su imagen, sin establecer ninguna prioridad entre ellos (Génesis
1:25-26); pero en el segundo capítulo, en Génesis 2:4 aparece una nueva introducción a un relato distinto: Dios, esta vez llamado Yahweh (Jehová) crea primero al primer hombre, Adán y lo ubica en el huerto del Edén; más adelante crea a los animales y por último crea a la primera mujer, Eva, de una costilla de Adán.


Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó


Génesis 1.27 (versión Reyna-Valera, 1909)
Y de la costilla que Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y la trajo al hombre


Génesis 2.22 (versión Reyna-Valera, 1909)
Se han realizado innumerables lecturas de los primeros capítulos del Génesis
y varias explicaciones del doble relato de la creación del mundo:
además de las interpretaciones oficiales de cada Iglesia cristiana y las
distintas tradiciones judaicas, se hicieron lecturas por fuera de la
religión oficial: místicas, alegóricas y científico-académicas. Entre
ellas está la Kabbalah hebrea, la alegórica, incluyendo una alegoría a la evolución del Universo (teoría del Big Bang) y la teoría de Darwin (teoría de la Evolución).


Para los creacionistas, defensores de la veracidad absoluta de las Sagradas Escrituras,
no hay contradicción entre los dos capítulos. Cada cual hace hincapié
en un aspecto distinto de la creación. El primer capítulo del libro
expone un resumen global de la creación que culmina con la institución
del día de reposo, mientras que en el segundo, se detalla la creación
humana y la institución del matrimonio: Mientras que el primero se
anuncia que Dios creó al hombre y a la mujer, en el segundo se detalla
como se realizó.


Según los creacionistas, la aparente contradicción nace de un error
de traducción. En la Antigua Reina Valera, en el verso 19 del capítulo
2, se usa el pasado perfecto '"formó"' en vez del pasado
pluscuamperfecto '"había formado"', dando al pasaje un sentido ambiguo.


Formó, pues, Dios de la tierra, toda bestia del campo y toda ave de
los cielos y las trajo a Adán para que viese cómo las había de llamar; y
todo lo que Adán llamó a los animales vivientes, ese es su nombre.


Génesis 2.19
En cuanto a la creación de Adán y Eva, el pasaje de Génesis
1: 27, no dice que fueron creados simultáneamente, sino que fueron
creados en el mismo día. Por lo cual los creacionistas sostienen que el
capítulo dos no contradice al primero, sino que solo añade detalles no
mencionados en el capítulo uno. Como por ejemplo; que antes de crear a
la mujer, Dios trajo todas las criaturas ante Adán para que les pusiera
nombre. Todo esto con un propósito mayor que la mera taxonomía de la fauna.


Y dijo Dios: No es bueno que el hombre esté solo, haréle ayuda idónea para él.


Génesis 2.18
Según esta interpretación, Dios creó una mujer y se la dio a Adán. Él
quiso que el hombre reconociera primero que algo le faltaba, y por eso
le trajo todos los animales.


Y puso Adán nombre a toda bestia y ave de los cielos y a todo animal del campo: mas para Adán no se halló ayuda idónea para él.


Génesis 2.20
Adán vio que había león y leona, carnero y oveja. Pero para el varón (ish) no había una varona o hembra (isha).4


Y Dios hizo caer sueño sobre Adan, y se quedó dormido: entonces tomó
una de sus costillas, y cerró la carne en su lugar; Y de la costilla
Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y trájola al hombre. Y dijo Adan:
Esto es ahora hueso de mis huesos, y carne de mi carne. Esta será
llamada Varona ('Isha'), porque del varón fue tomada.


Génesis 2.21-23
Fuera de las lecturas creacionistas, la discrepancia bíblica sobre la creación alimentó la leyenda de Lilith,
según la cual Dios creó primero una mujer llamada Lilith, que sería la
mujer referida en el primer capítulo, y Eva, que aparece en el segundo,
resultaría ser en cambio la segunda mujer. (véase Leyendas del cristianismo).


En los círculos académicos predomina otra interpretación. La contradicción entre los capítulos uno y dos del Génesis es explicada mediante la hipótesis documentaria. Según esta interpretación el libro del Génesis
no fue escrito por Moisés y en realidad se trata de una fusión de
cuatro fuentes distintas, escritas por distintas personas en diferentes
momentos y lugares. El capítulo 1 es identificado con la tradición sacerdotal mientras que el capítulo 2 pertenece a la escuela yavista.


La tradición sacerdotal, que compone el primer capítulo del Génesis,
es la fuente más tardía, posterior al exilio en Babilonia, cuando el
judaísmo se cimentaba más como una religión que como una nación en
particular, y cuyo propósito sería también reforzar la idea del sábado
como día sagrado de descanso, además por supuesto de dejar claro que
toda la creación, incluido el hombre, son obra de Elohim.


Por otra parte, el segundo capítulo del Génesis se trataría de
un escrito mucho más antiguo, de la época de los reyes en Israel, el
cual vendría a ser un lamento en el que la situación sedentaria y
civilizada centrada en ciudades del reino conllevaba también
injusticias, pobreza y marginación, pues para ellos el relato del
segundo capítulo del Génesis parecería ensalzar los valores del nomadismo y de la cercanía con Yahweh provenientes de la vida en el desierto.


Relación entre el «Génesis» bíblico y los mitos sumerios

Al analizar la mitología sumeria y relacionadas (sumerios, acadios, babilonios y asirios), en tablillas con historias de origen sumerio ―como el Enuma Elish―, se pueden encontrar puntos en común, o influencia con la historia bíblica del Génesis.


  • Según la mitología sumeria, la diosa Ki tomó un hueso de Enki y creó una diosa llamada Nin-ti, la ‘mujer del hueso’. (Paralelismos con la historia de Eva).5
  • Enki creó a los seres humanos y un lugar donde el hombre podía vivir
    sin miedo a los animales, un lugar sin terror; pero posteriormente su
    hermano Enlil descubrió que los humanos tenían un comportamiento
    inadecuado, y por ello los expulsó de este paraíso. (Paralelismos con la
    historia del Jardín del Edén).
  • También se menciona las disputas de dos dioses, la diosa del grano llamada Ashnan y la diosa del ganado llamada Lahar. Un problema similar se menciona entre Emesh y Enten
    que estaban encargados de la vegetación, bosques y campos, y el otro de
    las cosechas y la agricultura y de los animales y el ganado, los cuales
    tuvieron una gran disputa (Paralelismos con la historia de Abel y
    Caín).
  • La historia bíblica del Diluvio universal, y la historia de Gilgamesh.

Bosquejo del Génesis

Estructura:


  • La creación 1:1 – 2:3 (el primer relato de la creación).
  • Relato de los cielos y la tierra… 2-4-4; 26 (el segundo relato de la creación y estancia en el Edén).
  • Libro de generaciones de Adán… 5:1 -6:8
  • Registro de las generaciones de Noé… 6:9 – 9:29
  • Registro de las generaciones de Sem, Cam y Jafet… 10:1 – 11:9
  • Registro de las generaciones de Sem… 11:10- 26
I.-La historia primitiva: TEMA: cuatro acontecimientos principales:


Estructura:


  • Registro de las generaciones Taré………………... 11:27; 25:11
  • Registro de las generaciones de Ismael…………... 25:12-18
  • Registro de las generaciones de Isaac……………. 25:19; 35:29
  • Registro de las generaciones de Esaú…………….. 36:1; 37:1
  • Registro de las generaciones de Jacob……………. 37:2; 50:26
II.-La historia Patriarcal: TEMA: cuatro personajes sobresalientes: a) Abraham, b) Isaac, c) Jacob, d) José


Bibliografía, referencias y notas al pie


  • Richard Elliot Friedman: "The Bible with sources revealed", 2003.

    1. Es
      posible que tanto los sumerios como los antiguos hebreos estuvieran muy
      familiarizados con las osamentas de animales. Notarían con facilidad
      que a los esqueletos humanos de varones no les faltaba ninguna costilla,
      y en cambio sí les faltaba un hueso fundamental que encontrarían en
      todas las osamentas de animales machos: el báculo. Quizá sea este el «hueso» (tzelá) cuya ausencia los antiguos notaban en los esqueletos humanos.

    Véase también

    Génesis

    (Pentateuco)
    Libro siguiente:Éxodo



    Enlaces externos


    Otros proyectos



  • R. N. Whybray, The making of the Pentateuch: a methodological study. Sheffield: JSOT Press, 1987.


  • Van Seters, John: Abraham in history and tradition. Yale University Press, 1975.


  • El término isha significa literalmente ‘hombre femenino’ o ‘varona’, como figura en alguna traducción española.


  • ¿Qué es la Torá? - Más allá de la Sabiduría - Ideas y Creencias

    ¿Qué es la Torá? - Más allá de la Sabiduría - Ideas y Creencias





















    ¿Qué es la Torá?

    ¿Qué es la Torá?

    Más allá de la Sabiduría






     Imprimir
     E-mail


    (to-rá) תורה raíz: יורה

    Palabras relacionadas: instrucción, הוראה, guía, מורה

    Qué es lo que significa

    Si te confunde el uso de esta palabra, lo más probable es que estés bien encaminado. Gramaticalmente, la palabra torá se refiere a cualquier clase de instrucción, pero en el uso práctico:


    • El título Torá suele referirse en forma específica a los Cinco Libros de Moisés.
    • La Torá también puede hacer referencia a la Torá Escrita, vale decir, todas las Escrituras canonizadas.
    • La Torá también puede referirse a lo que hemos mencionado más la Torá Oral, que incluye:

      • la recopilación de leyes y reglamentaciones denominadas Mishná, junto con otras compilaciones aceptadas,
      • la discusión y el debate de dicho material, que es lo que se denomina el Talmud o la Guemará,
      • las historias y sus lecciones, que aparecen compiladas en el Talmud y obras midráshicas.
      • todas las demás enseñanzas que fueron aceptadas por el prologado
        consenso de la comunidad judía observante, o bien porque tienen firmes
        bases en algún precedente o bien porque se demostró que surgieron por
        medios aceptados a partir de textos y opiniones anteriores.
      • 1

    ¿Qué es lo que tiene tan de especial?

    “Si alguien te dice que hay sabiduría en los demás pueblos, créele…
    Si alguien te dice que hay Torá en los demás pueblos, no le creas…”.


    -Midrash 2
    Al parecer, la Torá es diferente de aquello que solemos llamar
    “sabiduría”. Nuestros Sabios incluso afirman que la Torá precede toda la
    existencia, 3que contiene el plano del cosmos, 4y que la existencia misma del cosmos depende de la Torá. 5


    Incluso la expresión “sabiduría divina” no es suficiente. Después de
    todo, nuestro universo está compuesto de sabiduría divina. Nuestro medio
    ambiente, nuestro cuerpo y hasta la misma psiquis con la que percibimos
    todo esto tienen un diseño insondable. “Qué maravillosas son Tus obras,
    oh Di-s”, declara el Salmista. “¡Tú las hiciste todas con sabiduría!”. 6 Pero las leyes de la naturaleza no son las leyes de la Torá.


    La sabiduría humana puede describirse como la capacidad de predecir
    los resultados de este maravilloso diseño. Tomamos nota de sus patrones y
    hacemos una extrapolación al futuro. Nos esforzamos por adquirir
    suficientes conocimientos acerca de qué es para predecir qué será y por lo tanto, lo que puede llegar a ser si tomamos decisiones bien fundadas. No obstante, lo que debería ser se decide por medios que no tienen que ver ni con el conocimiento ni con la sabiduría.


    La Sabiduría provee la información referente a todo lo que es y todo lo que puede llegar a ser


    Por ejemplo, la sabiduría nos dice que de la misma manera en que
    tratamos a los demás, así también nos tratan a nosotros. De nosotros
    depende decidir si queremos que eso vuelva a nosotros o no. Tomar
    posesión de algo que no nos pertenece tal vez no sea muy buena idea, ni
    para nosotros ni para las personas que nos rodean. De nosotros depende
    decidir si sufrir o no las consecuencias en pos de los beneficios
    inmediatos.


    La Torá es compartir el deseo del cual surge todo lo que es


    Por su parte, la Torá no simplemente informa, sino que instruye.
    “No robarás”. Es bueno saber que el respeto a la propiedad privada nos
    beneficia a nosotros y a la sociedad en la que vivimos, pero ese no es
    el motivo por el cual nos abstenemos de robar. No robamos porque esa es
    la voluntad del Creador.


    La Torá como una Unidad

    El capataz consulta el plano de construcción y ve un edificio; el
    arquitecto escucha al constructor y entiende lo que verdaderamente
    quiere. La Torá es como el arquitecto, y es por eso que al estudiarla
    ella nos dice no solamente lo que es, sino lo que debería ser. La Torá
    es el Creador compartiendo Su más íntimo deseo con los seres que creó.


    La simiente de la Torá fue implantada con la experiencia del Sinaí, y
    registrada en los Cinco Libros de Moisés. Pero la voz del Sinaí
    continúa oyéndose en cada generación cuando los que estudian la Torá
    revelan el ADN de esa simiente, descubriendo nuevos significados que
    siempre existieron, nuevas aplicaciones que siempre habían estado
    latentes. 7
    A fin de cuentas, la forma máxima de instrucción es aquella que eleva
    al alumno a un punto de vista desde el cual es capaz de discernir su
    propia evaluación, usando las mismas herramientas que su maestro.


    Qué tiene la Torá para nosotros

    Cuando uno se sume en el estudio de la Torá, su objetivo no es
    simplemente acumular información sino alcanzar la percepción de cómo el
    Creador del Universo se relaciona con Sus criaturas. Pensar de una
    manera Divina. Es compartir el espíritu, hasta que las mismas
    preferencias y los mismos deseos respiran dentro de los dos. Los
    pensamientos de Él son tus pensamientos y tus pensamientos son los de
    Él. No existe ninguna forma de unión comparable en ninguna otra
    sabiduría.


    Notas al Pie
    1. Talmud de Jerusalem, Peá 1: “Escrituras, Mishná y Agadá (historias) –
    incluso cuando un alumno diligente está destinado a dar clases ante su
    maestro, ya todo le fue revelado a Moisés en el Sinaí. Ver también
    Shemot Rabá 28 y el Talmud, Menajot 29b.
    2.
    Eijá Rabá 2:13. Ver Rabí Iehuda Loewe de Praga (Maharal), Netzaj Israel, capítulo 31.


    3.
    Talmud, Pesajim 54ª.


    4.
    Talmud de Jerusalem, Brajot 9ª.


    5.
    Talmud, Shabat 88ª; Zohar III: 193ª, 298b; Rashi sobre Génesis 1:31.


    6.
    Salmos 104:24. Las palabras con que se inicia la Torá, “En el
    comienzo Dios creó…” son traducidas en el Targum Ionatán como “Con
    sabiduría Dios creó”.


    7.
    Deuteronomio 5:19. Ver Rabí Ieshaia Horowitz, Shnei Lujot Habrit, Bet
    Jojmá Telitai sobre la frase קול גדול ולא יסף de este versículo, en el
    que expresa las dos traducciones contradictorias como si fueran
    complementarias: “Una gran voz que nunca volvió a tener lugar” -porque
    lo contiene todo, y “una gran voz que nunca cesó”, tal como se explica
    aquí.


    Por Tzvi Freeman
    El rabino Tzvi Freeman es el director del
    equipo de "Pregunte al rabino" de Chabad.org, y es uno de los miembros
    más antiguos de Chabad.org .Autor de varios títulos sobre Cábala y
    filosofía jasidica, incluido el aclamado "Trayendo el cielo a la Tierra". Para comprar el libro de Tzvi, haga clic aquí.
    © Copyright, todos los
    derechos reservados. Si te ha gustado este artículo, te animamos a
    distribuirlo, siempre y cuando cumpla con la política de derechos de autor de Chabad.org.






     Imprimir
     E-mail






    Ordenar por:
    Discusión (15)
    23 Abril, 2015
    como bajo la tora a mi escritorio del computador.
    favor
    enviarme el magazin semanal porque quisiera cojer el manto de un judio
    porque me parece que tienen al Dios verdadero,me encanta su doctrina,su
    musica, su danza quisiera danzar como ustedes,la cocina es muy rica la
    he visto por internet
    jorge dimaro agudelo naranjo
    medellin-colombia.car.72#84-13 cel.3217693992
    9 Abril, 2015
    Hola estoy leyendo su articulo,es nueno
    para mi, pero me gustaria aprender mas fueran tan amables de subir mas
    articulos relacionados para aprender mas de la tora,gracias bendiciones.
    Oly
    13 Marzo, 2015
    la tora es un medio por lo cual todo ser humano puede llegar a tener relacion con el creador
    charly
    18 Febrero, 2014
    toráh
    Bellas apreciaciones y enseñanza de aspectos qeu aún desconozco en su esencia. Deseo saber mas, por favor.
    José David Huaraya Palomino
    7 Diciembre, 2013
    La torah
    La torah es lo mejor que dios nos pudo dar quiero aprender mas.
    JAIME A. LEVY
    1 Junio, 2013
    lla sabiduria de la torah
    la torah encierra esa sabiduria divina que D-OS en su gran misericordia desde el principio nos a dado como guia.
    marco antonio castañedA
    colombia
    25 Febrero, 2013
    LA TORAH
    La Torah puede resumirse diciendo
    "...hágase Señor Su voluntad así en la Tierra como en los cielos ...",
    bajo esta petición el universo llegará a ser perfecto.
    andres iglesias rudulffo
    Santa MARTA, Clombia
    19 Enero, 2013
    la torah
    Realmente estoy muy imprecionado y muy
    interesado todo esto es nuevo para mi.alguien puede decirme como puedo
    empesar a introducirme en este interesante e increíble tema.
    isaac
    galvrston, tx
    27 Diciembre, 2012
    la tora
    es una necesidad,que se debe acometer,al
    estudiar la Tora se manifieste un despertar de la conciencia...y
    entonces todo cobra sentido.
    Anónimo
    edo. de mexico, Mexico
    19 Marzo, 2012
    Parece ser que la Torá Oral es más extensa
    que la Torá Escrita. Viendo el alcance tan grande que tiene la Torá me
    pregunto si invocar la Torá no será lo mismo que invocar a Hashem porque
    se dice que la Torá contiene lo que "debería ser" según el deseo de
    Hashem; sin embargo nunca he leído la expresión: invocar la Torá.
    Jorge Muñuzuri
    Queretaro, Qro. MEXICO

    Esta pagina en otros idiomas